{ "@context": "https://schema.org/", "@graph": [ { "@type": "NewsArticle", "mainEntityOfPage": { "@type": "Webpage", "url": "/cultura/2025/02/22/berlinale-2025-honey-bunch-desconstruir-o-amor-e-a-devocao-na-escuridao" }, "headline": "Berlinale 2025: \u0022Honey Bunch\u0022, desconstruir o amor e a devo\u00e7\u00e3o na escurid\u00e3o", "description": "O que \u00e9 que tu farias por amor? Sentamo-nos com os cineastas canadianos Madeleine Sims-Fewer e Dusty Mancinelli para falar sobre a sua continua\u00e7\u00e3o de \u0022Violation\u0022 de 2020 com \u0022Honey Bunch\u0022, uma desconstru\u00e7\u00e3o assombrosa e estranhamente terna de todas as coisas que acreditamos ser amor e devo\u00e7\u00e3o.", "articleBody": "Madeleine Sims-Fewer e Dusty Mancinelli, realizadores de Violation e agora parceiros na vida real, trazem o seu segundo filme, Honey Bunch, \u00e0 Berlinale deste ano.Depois da sua estreia sangrenta e implacavelmente assustadora, os realizadores canadianas diminuem deliberadamente o sangue e pensam no amor. N\u00e3o que Honey Bunch seja uma com\u00e9dia rom\u00e2ntica, de forma alguma. A escurid\u00e3o prevalece.ado nos anos 70, o filme tem Grace Glowicki no papel de Diana, uma jovem mulher que tenta juntar as suas mem\u00f3rias fragmentadas depois de ter estado em coma. O seu atento marido, Homer, interpretado por Ben Petrie, leva-a a uma cl\u00ednica remota especializada em tratamentos de ponta para restaurar a mem\u00f3ria. No entanto, \u00e0 medida que a terapia m\u00e9dica avan\u00e7a, Diana tem vis\u00f5es assombrosas e come\u00e7a a desconfiar das verdadeiras inten\u00e7\u00f5es de Homer. Ela tem de enfrentar a possibilidade de que a sua recupera\u00e7\u00e3o possa amea\u00e7ar desvendar uma verdade sinistra sobre o seu casamento.Honey Bunch \u00e9 tamb\u00e9m protagonizado por Jason Isaacs e Kate Dickie, e o filme \u00e9 uma recontagem retro-futurista de Orfeu e Eur\u00eddice, que desconstr\u00f3i de forma assustadora e terna as ideias comuns sobre o amor. Acima de tudo, coloca a quest\u00e3o: At\u00e9 onde irias para estar com \u0022The One\u0022? Se \u00e9 que tal coisa existe.Sent\u00e1mo-nos com Madeleine Sims-Fewer e Dusty Mancinelli para falar sobre os limites da devo\u00e7\u00e3o, o que significa verdadeiramente o compromisso e como filmes dos anos 70 como Don't Look Now moldaram a sua vis\u00e3o para o seu fant\u00e1stico segundo filme juntos. Ah, e as alegrias da taxidermia.Euronews Culture: O vosso filme anterior, Violation, era um filme poderoso e incrivelmente negro sobre trauma e abuso sexual. O que me impressionou em Honey Bunch \u00e9 que, embora trate de uma certa forma de abuso, \u00e9 uma hist\u00f3ria de amor - quase o reverso de Violation.Dusty Mancinelli (DM): Tem raz\u00e3o, e sem estragar nada, Honey Bunch nasceu do facto de Violation ser t\u00e3o sombrio.Madeleine Sims-Fewer (MS-F): Ambos os filmes s\u00e3o extremamente pessoais para n\u00f3s. Violation lidava com alguns dos nossos pr\u00f3prios traumas e quer\u00edamos fazer algo que fosse novamente pessoal com Honey Bunch. Mas tamb\u00e9m algo que as pessoas quisessem voltar a ver! Porque Violation n\u00e3o \u00e9 um filme que se volte a ver - e com raz\u00e3o. \u00c9 um filme dif\u00edcil e compreendemos quando as pessoas saem dele e dizem \u0022Ador\u00e1mos, mas nunca mais o ver\u00edamos\u0022. Deixa-nos um pouco esgotados, e quer\u00edamos fazer algo para o nosso pr\u00f3ximo filme que mostrasse de novo quem somos, mas que tamb\u00e9m temos sentido de humor! (Risos) N\u00e3o quer\u00edamos ser apenas os realizadores de traumas, mas quer\u00edamos explorar uma parte diferente de n\u00f3s pr\u00f3prios.DM: Acab\u00e1mos por nos tornar um casal e quisemos explorar as nossas rela\u00e7\u00f5es adas e as separa\u00e7\u00f5es - porque \u00e9 que n\u00e3o funcionaram e a ideia de amor e devo\u00e7\u00e3o.MS-F: E o que significa realmente devo\u00e7\u00e3o e compromisso com algu\u00e9m. \u00c9 f\u00e1cil comprometermo-nos no in\u00edcio, mas depois come\u00e7amos a perceber o que isso significa realmente - ar por todos os altos e baixos com algu\u00e9m. Por vezes, pode ser bastante assustador.DM: Tal como esta ideia do \u00fanico e verdadeiro amor da tua vida - isso n\u00e3o \u00e9 uma coisa real para n\u00f3s, e o que aprendemos \u00e0 medida que envelhecemos \u00e9 que o amor tem altos e baixos, e trata-se de renovar o teu compromisso com a pessoa que amas nesses pontos baixos das rela\u00e7\u00f5es. E aceitar o nosso parceiro pelo que ele foi, pelo que ele \u00e9 e pelo que ele vai ser.O filme aborda este tema do compromisso, mas atrav\u00e9s da dor - coloca essa quest\u00e3o universal: O que \u00e9 que eu faria se te perdesse?DM: H\u00e1 a\u00ed um ego\u00edsmo. N\u00e3o ser capaz de deixar a pessoa que se ama \u00e9 muito ego\u00edsta e muito desafiante. \u00c9 algo com que penso que muitas pessoas se podem identificar e \u00e9 por isso que a viagem do Homer se torna muito interessante. Eventualmente, ele aprende a deixar ir, mas isso leva-o a uma viagem muito tortuosa.MS-F: Al\u00e9m disso, quando estamos com algu\u00e9m durante muito tempo, mudamos ao longo da nossa vida. Tornamo-nos v\u00e1rias pessoas diferentes. E se a pessoa que est\u00e1 ao nosso lado n\u00e3o nos acompanha nessa viagem e espera que sejamos a pessoa que \u00e9ramos no in\u00edcio - h\u00e1 a\u00ed uma met\u00e1fora com a personagem de Diana... Mas n\u00e3o vamos estragar muito as coisas para os vossos leitores!Adorei os di\u00e1logos deste filme, nomeadamente as conversas no carro entre o casal central. Como casal de realizadores e como casal na vida real, que parte dessas conversas s\u00e3o conversas que tiveram juntos?DM: \u00c9 a \u00fanica forma de sabermos escrever seja o que for - baseamo-nos nas nossas pr\u00f3prias experi\u00eancias pessoais. Curiosamente, eu sou mais Diana do que Homer!MS-F: Eu sou definitivamente mais Homer! Por vezes, quando estamos a escrever di\u00e1logos, ligo um pequeno gravador e improviso uma cena. Eu seria o Homer e o Dusty seria a Diana.DM: Em \u00faltima an\u00e1lise, s\u00e3o conversas que tivemos sobre a nossa pr\u00f3pria rela\u00e7\u00e3o, sobre as nossas pr\u00f3prias ideias no amor.MS-F: E depois o Ben e a Grace, que fazem de Homer e Diana, tamb\u00e9m s\u00e3o um casal. S\u00e3o casados na vida real, e isso foi muito importante para n\u00f3s, porque temos de acreditar na rela\u00e7\u00e3o deles, de acreditar nessa liga\u00e7\u00e3o.DM: H\u00e1 um momento no filme, uma cena de jantar no in\u00edcio... E ele est\u00e1 a olhar para ela com tanto amor. E \u00e9 apenas amor verdadeiro que se v\u00ea no ecr\u00e3. \u00c9 dif\u00edcil representar isso.MS-F: Tamb\u00e9m tivemos muitas conversas com eles, sobre rela\u00e7\u00f5es e sobre este tipo de temas. Ainda houve momentos de improvisa\u00e7\u00e3o e espontaneidade no momento, mas tivemos a oportunidade de fazer uma esp\u00e9cie de workshop.Tamb\u00e9m est\u00e1 a trabalhar com duas lendas brit\u00e2nicas da representa\u00e7\u00e3o - Jason Isaacs e Kate Dickey - como surgiu essa colabora\u00e7\u00e3o?MS-F: Vi Red Road quando estava na escola de teatro e foi a minha atua\u00e7\u00e3o preferida de sempre. Por isso, a Kate foi sempre algu\u00e9m com quem esper\u00e1vamos trabalhar. Conseguimos arranjar-lhe o gui\u00e3o e acho que ela gostou muito do facto de a personagem ser algu\u00e9m que nunca tinha interpretado antes. Ela interpreta muitas personagens vil\u00e3s...A rela\u00e7\u00e3o da sua personagem com o marido \u00e9 muito comovente - das tr\u00eas rela\u00e7\u00f5es principais do filme, essa foi talvez a que mais me tocou.MS-F: Oh, isso \u00e9 \u00f3timo. As tr\u00eas rela\u00e7\u00f5es s\u00e3o todas muito distintas. Ainda bem que nos mantivemos fi\u00e9is a isso, porque houve alturas em que houve alguma press\u00e3o para retirar parte da rela\u00e7\u00e3o que nos comoveu.DM: O que me agrada \u00e9 o facto de cada rela\u00e7\u00e3o permitir que p\u00fablicos diferentes se liguem \u00e0 rela\u00e7\u00e3o que, por qualquer raz\u00e3o, mais lhes diz respeito. E tu pareces ter-te ligado mais a essa - o que pode dizer algo sobre ti...Ainda n\u00e3o explorei isso, mas hei-de faz\u00ea-lo. Queria perguntar-lhe sobre os efeitos visuais deste filme, que s\u00e3o muito retro. E \u00e9 natural que assim seja, uma vez que o filme se a nos anos 70. Mas h\u00e1 um tom esverdeado que banha o filme e contribui para a atmosfera de Daphne du Maurier. Podem falar-me mais sobre esta est\u00e9tica vintage?DM: Somos grandes f\u00e3s de filmes dos anos 70, e ambientar o filme nessa \u00e9poca foi muito excitante para n\u00f3s. Quer\u00edamos que o filme parecesse ter sido feito nessa altura, por isso fizemos muitos testes e encontr\u00e1mos lentes reais desse per\u00edodo. Por isso, film\u00e1mos com as lentes usadas em Taxi Driver, Barry Lyndon - usando essas ferramentas reais da \u00e9poca.MS-F: Isso foi muito interessante para n\u00f3s. Restringir a forma como film\u00e1mos.DM: E usar restri\u00e7\u00f5es em termos de tecnologia, bem como de movimentos de c\u00e2mara. De facto, h\u00e1 um drone filmado em movimento e \u00e9 demasiado suave. Por isso, acrescent\u00e1mos-lhe um pouco de vibra\u00e7\u00e3o, porque nos anos 70 s\u00f3 se podia filmar essas cenas a partir de um helic\u00f3ptero. Precisamos de acrescentar este tipo de aspereza.MS-F: H\u00e1 tamb\u00e9m algo nos filmes dos anos 70 - Don't Look Now, Wicker Man... Na altura chamava-se horror, mas agora n\u00e3o se chamaria horror. Seriam thrillers psicol\u00f3gicos. Quer\u00edamos fazer um filme assim, sem g\u00e9nero, ou uma mistura de g\u00e9neros que n\u00e3o tivesse de se situar firmemente na categoria de terror. Por exemplo, Don't Look Now tem esse po\u00e7o de dor profunda e \u00e9 realmente sobre explorar essa rela\u00e7\u00e3o. Tem algumas cenas muito doces e comoventes, bem como cenas que nos perturbam e assustam.Estou a tentar contornar as reviravoltas e as revela\u00e7\u00f5es, mas o filme tamb\u00e9m tem um aspeto de fic\u00e7\u00e3o cient\u00edfica - uma tecnologia que n\u00e3o se enquadra no cen\u00e1rio dos anos 70 - e fez-me lembrar The Twilight Zone de Rod Serling... Especificamente um visual que me fez lembrar o epis\u00f3dio The Masks...DM: Bela refer\u00eancia. Percebo porqu\u00ea, mas Eyes Without A Face e The Elephant Man eram ambas refer\u00eancias para n\u00f3s.MS-F: E o visual a que te referes - quer\u00edamos que houvesse uma do\u00e7ura naquela personagem...Essa personagem \u00e9 simultaneamente desoladora e fundamental, na medida em que reformula as percep\u00e7\u00f5es. Brinca-se muito com as simpatias neste filme, porque a hist\u00f3ria do cinema sempre nos ensinou a suspeitar do marido, mas o que inicialmente parece manipulador ou duvidoso \u00e9, na verdade, o ato desesperado de um homem apaixonado...DM: Sab\u00edamos que quer\u00edamos fazer um filme de g\u00e9nero mas, ao mesmo tempo, virar alguns tropos do avesso. Quer\u00edamos pegar nas coisas que se esperam e us\u00e1-las contra n\u00f3s, de certa forma. Para enganar o p\u00fablico e isso ajuda-nos a recontextualizar as personagens, algo que nos interessa muito fazer em todo o nosso trabalho. E podemos ver o filme uma segunda vez e l\u00ea-lo de forma completamente diferente e v\u00ea-lo de forma diferente, porque n\u00e3o trazemos a nossa pr\u00f3pria bagagem para interpretar porque \u00e9 que o Homer est\u00e1 a chorar do outro lado da cama, por exemplo. Vai acontecer alguma coisa horr\u00edvel? O que \u00e9 que ele fez? Apercebemo-nos: Oh, ele est\u00e1 mesmo a sofrer.MS-F: Boa resposta! (risos)Por fim, tendo em conta que o filme se debru\u00e7a sobre o que um casal estaria disposto a fazer para mostrar ou ultraar os limites do seu amor, quais seriam os vossos limites? A eterna dor de cabe\u00e7a de gelado - ou iriam aos mesmos extremos que o Homer - que n\u00e3o se estrague?DM: Oh meu Deus, deixa-me dizer-te - a Madeleine dizia: \u0022Quando morreres, posso taxidermizar-te?\u0022 (Risos)Genial! Numa pose?MS-F: Definitivamente numa pose! (Risos)DM: Eu disse n\u00e3o, isso \u00e9 demasiado assustador. E ela disse: \u0022Bem, posso transformar-te num casaco?\u0022 Queres vestir-me? Isso \u00e9 nojento! Por isso, acab\u00e1mos por escolher: Ela pode comer um bocadinho de mim. Estou morto, por isso n\u00e3o me importo. Mas ela tem de o fazer rapidamente, antes que a pol\u00edcia descubra!E tu, Madeleine?MS-F: N\u00e3o h\u00e1 limites. Dusty, podes taxidermizar-me se quiseres!Honey Bunch estreia no 75\u00ba Festival de Cinema de Berlim, na sec\u00e7\u00e3o Berlinale Special.", "dateCreated": "2025-02-21T14:57:00+01:00", "dateModified": "2025-02-22T17:21:14+01:00", "datePublished": "2025-02-22T17:21:14+01:00", "image": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2Fstories%2F09%2F07%2F20%2F42%2F1440x810_cmsv2_4d634e05-00c0-57c1-a9eb-438513036279-9072042.jpg", "width": "1440px", "height": "810px", "caption": "As realizadoras Madeleine Sims-Fewer e Dusty Mancinelli, um fotograma de \u0022Honey Bunch\u0022. ", "thumbnail": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2Fstories%2F09%2F07%2F20%2F42%2F432x243_cmsv2_4d634e05-00c0-57c1-a9eb-438513036279-9072042.jpg", "publisher": { "@type": "Organization", "name": "euronews", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png" } }, "author": { "@type": "Person", "name": "David Mouriquand" }, "publisher": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "legalName": "Euronews", "url": "/", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png", "width": "403px", "height": "60px" }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] }, "articleSection": [ "As not\u00edcias da Cultura", "S\u00e9ries" ], "isAccessibleForFree": "False", "hasPart": { "@type": "WebPageElement", "isAccessibleForFree": "False", "cssSelector": ".poool-content" } }, { "@type": "WebSite", "name": "Euronews.com", "url": "/", "potentialAction": { "@type": "SearchAction", "target": "/search?query={search_term_string}", "query-input": "required name=search_term_string" }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] } ] }
PUBLICIDADE

Berlinale 2025: "Honey Bunch", desconstruir o amor e a devoção na escuridão

As realizadoras Madeleine Sims-Fewer e Dusty Mancinelli, um fotograma de "Honey Bunch".
As realizadoras Madeleine Sims-Fewer e Dusty Mancinelli, um fotograma de "Honey Bunch". Direitos de autor © Cat People, 2024
Direitos de autor © Cat People, 2024
De David Mouriquand
Publicado a
Partilhe esta notíciaComentários
Partilhe esta notíciaClose Button

O que é que tu farias por amor? Sentamo-nos com os cineastas canadianos Madeleine Sims-Fewer e Dusty Mancinelli para falar sobre a sua continuação de "Violation" de 2020 com "Honey Bunch", uma desconstrução assombrosa e estranhamente terna de todas as coisas que acreditamos ser amor e devoção.

PUBLICIDADE

Madeleine Sims-Fewer e Dusty Mancinelli, realizadores de Violation e agora parceiros na vida real, trazem o seu segundo filme, Honey Bunch, à Berlinale deste ano.

Depois da sua estreia sangrenta e implacavelmente assustadora, os realizadores canadianas diminuem deliberadamente o sangue e pensam no amor. Não que Honey Bunch seja uma comédia romântica, de forma alguma. A escuridão prevalece.

ado nos anos 70, o filme tem Grace Glowicki no papel de Diana, uma jovem mulher que tenta juntar as suas memórias fragmentadas depois de ter estado em coma. O seu atento marido, Homer, interpretado por Ben Petrie, leva-a a uma clínica remota especializada em tratamentos de ponta para restaurar a memória. No entanto, à medida que a terapia médica avança, Diana tem visões assombrosas e começa a desconfiar das verdadeiras intenções de Homer. Ela tem de enfrentar a possibilidade de que a sua recuperação possa ameaçar desvendar uma verdade sinistra sobre o seu casamento.

Honey Bunch é também protagonizado por Jason Isaacs e Kate Dickie, e o filme é uma recontagem retro-futurista de Orfeu e Eurídice, que desconstrói de forma assustadora e terna as ideias comuns sobre o amor. Acima de tudo, coloca a questão: Até onde irias para estar com "The One"? Se é que tal coisa existe.

Sentámo-nos com Madeleine Sims-Fewer e Dusty Mancinelli para falar sobre os limites da devoção, o que significa verdadeiramente o compromisso e como filmes dos anos 70 como Don't Look Now moldaram a sua visão para o seu fantástico segundo filme juntos. Ah, e as alegrias da taxidermia.

Honey Bunch
Honey BunchBerlin Film Festival / Cat People

Euronews Culture: O vosso filme anterior, Violation, era um filme poderoso e incrivelmente negro sobre trauma e abuso sexual. O que me impressionou em Honey Bunch é que, embora trate de uma certa forma de abuso, é uma história de amor - quase o reverso de Violation.

Dusty Mancinelli (DM): Tem razão, e sem estragar nada, Honey Bunch nasceu do facto de Violation ser tão sombrio.

Madeleine Sims-Fewer (MS-F): Ambos os filmes são extremamente pessoais para nós. Violation lidava com alguns dos nossos próprios traumas e queríamos fazer algo que fosse novamente pessoal com Honey Bunch. Mas também algo que as pessoas quisessem voltar a ver! Porque Violation não é um filme que se volte a ver - e com razão. É um filme difícil e compreendemos quando as pessoas saem dele e dizem "Adorámos, mas nunca mais o veríamos". Deixa-nos um pouco esgotados, e queríamos fazer algo para o nosso próximo filme que mostrasse de novo quem somos, mas que também temos sentido de humor! (Risos) Não queríamos ser apenas os realizadores de traumas, mas queríamos explorar uma parte diferente de nós próprios.

DM: Acabámos por nos tornar um casal e quisemos explorar as nossas relações adas e as separações - porque é que não funcionaram e a ideia de amor e devoção.

MS-F: E o que significa realmente devoção e compromisso com alguém. É fácil comprometermo-nos no início, mas depois começamos a perceber o que isso significa realmente - ar por todos os altos e baixos com alguém. Por vezes, pode ser bastante assustador.

DM: Tal como esta ideia do único e verdadeiro amor da tua vida - isso não é uma coisa real para nós, e o que aprendemos à medida que envelhecemos é que o amor tem altos e baixos, e trata-se de renovar o teu compromisso com a pessoa que amas nesses pontos baixos das relações. E aceitar o nosso parceiro pelo que ele foi, pelo que ele é e pelo que ele vai ser.

O filme aborda este tema do compromisso, mas através da dor - coloca essa questão universal: O que é que eu faria se te perdesse?

DM: Há aí um egoísmo. Não ser capaz de deixar a pessoa que se ama é muito egoísta e muito desafiante. É algo com que penso que muitas pessoas se podem identificar e é por isso que a viagem do Homer se torna muito interessante. Eventualmente, ele aprende a deixar ir, mas isso leva-o a uma viagem muito tortuosa.

MS-F: Além disso, quando estamos com alguém durante muito tempo, mudamos ao longo da nossa vida. Tornamo-nos várias pessoas diferentes. E se a pessoa que está ao nosso lado não nos acompanha nessa viagem e espera que sejamos a pessoa que éramos no início - há aí uma metáfora com a personagem de Diana... Mas não vamos estragar muito as coisas para os vossos leitores!

Honey Bunch
Honey BunchBerlin Film Festival

Adorei os diálogos deste filme, nomeadamente as conversas no carro entre o casal central. Como casal de realizadores e como casal na vida real, que parte dessas conversas são conversas que tiveram juntos?

DM: É a única forma de sabermos escrever seja o que for - baseamo-nos nas nossas próprias experiências pessoais. Curiosamente, eu sou mais Diana do que Homer!

MS-F: Eu sou definitivamente mais Homer! Por vezes, quando estamos a escrever diálogos, ligo um pequeno gravador e improviso uma cena. Eu seria o Homer e o Dusty seria a Diana.

DM: Em última análise, são conversas que tivemos sobre a nossa própria relação, sobre as nossas próprias ideias no amor.

MS-F: E depois o Ben e a Grace, que fazem de Homer e Diana, também são um casal. São casados na vida real, e isso foi muito importante para nós, porque temos de acreditar na relação deles, de acreditar nessa ligação.

DM: Há um momento no filme, uma cena de jantar no início... E ele está a olhar para ela com tanto amor. E é apenas amor verdadeiro que se vê no ecrã. É difícil representar isso.

MS-F: Também tivemos muitas conversas com eles, sobre relações e sobre este tipo de temas. Ainda houve momentos de improvisação e espontaneidade no momento, mas tivemos a oportunidade de fazer uma espécie de workshop.

Honey Bunch
Honey BunchBerlin Film Festival

Também está a trabalhar com duas lendas britânicas da representação - Jason Isaacs e Kate Dickey - como surgiu essa colaboração?

MS-F: Vi Red Road quando estava na escola de teatro e foi a minha atuação preferida de sempre. Por isso, a Kate foi sempre alguém com quem esperávamos trabalhar. Conseguimos arranjar-lhe o guião e acho que ela gostou muito do facto de a personagem ser alguém que nunca tinha interpretado antes. Ela interpreta muitas personagens vilãs...

A relação da sua personagem com o marido é muito comovente - das três relações principais do filme, essa foi talvez a que mais me tocou.

MS-F: Oh, isso é ótimo. As três relações são todas muito distintas. Ainda bem que nos mantivemos fiéis a isso, porque houve alturas em que houve alguma pressão para retirar parte da relação que nos comoveu.

DM: O que me agrada é o facto de cada relação permitir que públicos diferentes se liguem à relação que, por qualquer razão, mais lhes diz respeito. E tu pareces ter-te ligado mais a essa - o que pode dizer algo sobre ti...

Ainda não explorei isso, mas hei-de fazê-lo. Queria perguntar-lhe sobre os efeitos visuais deste filme, que são muito retro. E é natural que assim seja, uma vez que o filme se a nos anos 70. Mas há um tom esverdeado que banha o filme e contribui para a atmosfera de Daphne du Maurier. Podem falar-me mais sobre esta estética vintage?

DM: Somos grandes fãs de filmes dos anos 70, e ambientar o filme nessa época foi muito excitante para nós. Queríamos que o filme parecesse ter sido feito nessa altura, por isso fizemos muitos testes e encontrámos lentes reais desse período. Por isso, filmámos com as lentes usadas em Taxi Driver, Barry Lyndon - usando essas ferramentas reais da época.

MS-F: Isso foi muito interessante para nós. Restringir a forma como filmámos.

DM: E usar restrições em termos de tecnologia, bem como de movimentos de câmara. De facto, há um drone filmado em movimento e é demasiado suave. Por isso, acrescentámos-lhe um pouco de vibração, porque nos anos 70 só se podia filmar essas cenas a partir de um helicóptero. Precisamos de acrescentar este tipo de aspereza.

MS-F: Há também algo nos filmes dos anos 70 - Don't Look Now, Wicker Man... Na altura chamava-se horror, mas agora não se chamaria horror. Seriam thrillers psicológicos. Queríamos fazer um filme assim, sem género, ou uma mistura de géneros que não tivesse de se situar firmemente na categoria de terror. Por exemplo, Don't Look Now tem esse poço de dor profunda e é realmente sobre explorar essa relação. Tem algumas cenas muito doces e comoventes, bem como cenas que nos perturbam e assustam.

Honey Bunch
Honey BunchBerlin Film Festival

Estou a tentar contornar as reviravoltas e as revelações, mas o filme também tem um aspeto de ficção científica - uma tecnologia que não se enquadra no cenário dos anos 70 - e fez-me lembrar The Twilight Zone de Rod Serling... Especificamente um visual que me fez lembrar o episódio The Masks...

DM: Bela referência. Percebo porquê, mas Eyes Without A Face e The Elephant Man eram ambas referências para nós.

MS-F: E o visual a que te referes - queríamos que houvesse uma doçura naquela personagem...

Essa personagem é simultaneamente desoladora e fundamental, na medida em que reformula as percepções. Brinca-se muito com as simpatias neste filme, porque a história do cinema sempre nos ensinou a suspeitar do marido, mas o que inicialmente parece manipulador ou duvidoso é, na verdade, o ato desesperado de um homem apaixonado...

DM: Sabíamos que queríamos fazer um filme de género mas, ao mesmo tempo, virar alguns tropos do avesso. Queríamos pegar nas coisas que se esperam e usá-las contra nós, de certa forma. Para enganar o público e isso ajuda-nos a recontextualizar as personagens, algo que nos interessa muito fazer em todo o nosso trabalho. E podemos ver o filme uma segunda vez e lê-lo de forma completamente diferente e vê-lo de forma diferente, porque não trazemos a nossa própria bagagem para interpretar porque é que o Homer está a chorar do outro lado da cama, por exemplo. Vai acontecer alguma coisa horrível? O que é que ele fez? Apercebemo-nos: Oh, ele está mesmo a sofrer.

MS-F: Boa resposta! (risos)

Por fim, tendo em conta que o filme se debruça sobre o que um casal estaria disposto a fazer para mostrar ou ultraar os limites do seu amor, quais seriam os vossos limites? A eterna dor de cabeça de gelado - ou iriam aos mesmos extremos que o Homer - que não se estrague?

DM: Oh meu Deus, deixa-me dizer-te - a Madeleine dizia: "Quando morreres, posso taxidermizar-te?" (Risos)

Genial! Numa pose?

MS-F: Definitivamente numa pose! (Risos)

DM: Eu disse não, isso é demasiado assustador. E ela disse: "Bem, posso transformar-te num casaco?" Queres vestir-me? Isso é nojento! Por isso, acabámos por escolher: Ela pode comer um bocadinho de mim. Estou morto, por isso não me importo. Mas ela tem de o fazer rapidamente, antes que a polícia descubra!

E tu, Madeleine?

MS-F: Não há limites. Dusty, podes taxidermizar-me se quiseres!

Honey Bunch estreia no 75º Festival de Cinema de Berlim, na secção Berlinale Special.

Ir para os atalhos de ibilidade
Partilhe esta notíciaComentários

Notícias relacionadas

Berlinale 2025: "Ari" - O coração na manga sa

Não foi só cinema: críticas à extrema-direita e pedidos de cessar-fogo em Gaza marcaram a Berlinale

Urso de Ouro para a franco-senegalesa Mati Diop